Opponents of same-sex marriage in Taiwan might not be aware of it, but much of the rhetoric they use comes from ultra-conservatives on the American right, climate change deniers and white supremacists
One thing that can be said of the organizations that have mobilized in recent years to oppose same-sex marriage in Taiwan and elsewhere is that they are tenacious. Over and over again, they have repeated the same rhetoric with the expectation that, by dint of insistence, they will obtain what they want — or in this particular case, prevent others from obtaining what they want. Two strategies, religious texts and pseudo-science, are at the bottom of those efforts. Knowing where the language comes from can help Taiwanese society make enlightened decisions on the ongoing controversy.
The principal actor in Taiwan is the Protect the Family Alliance, a group that has taken the lead in opposing proposed regulations to the Civil Code that would legally recognize unions between individuals of the same sex. Time and again the Alliance, which in no small part has been inspired by a rigid interpretation of Christianity, has resorted to what can only be referred to as fantasy to make its case against homosexual unions, with warnings of attendant social ills that have much in common with the fire and brimstone sermons of ancient times: social chaos, the spread of AIDS, bestiality, incest, polygamy, erosion of morals, assault on human rights and freedom of speech, and so on.
My article, published today on Thinking Taiwan, continues here. (Photo by the author)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.